Posts (page 2)
嗚哈~感覺好像好久沒給他好好的寫些東西了耶。
所以我近期之內又會開始動動筆,亂寫一些東西。
簡而言之,就是隨寫囉!
張三的歌
我要帶你到處去飛翔
走遍世界各地去觀賞
沒有煩惱沒有那悲傷
自由自在身心多開朗
忘掉痛苦忘掉那地方
我們一起啟程去流浪
雖然沒有華廈美衣裳
但是心中充滿著希望
我們要飛到那遙遠地方看一看
這世界並非那麼淒涼
這世界還是一片的光亮
--------------------------------------------------------------------------------------------
很好聽的歌,可是我忘記原唱人了!
不過有陳昇的版本,連結如下
http://www.youtube.com/watch?v=M--bK52ZO6s
我最喜歡的是那句"我要帶你到處去飛翔,走遍世界各地去觀賞。"
與我的夢想不謀而合啊!你問我的夢想?交情夠自然就知道啦!
時光荏苒,哲璽竟然要去當兵了耶!
這令我想到在球隊度過的許多日子,不管是吃喝玩樂還是操個半死。
很快的第三年了,我大三了!正好是我進球隊時哲璽的年級耶,希望我可以像哲璽一樣的把學弟都照顧的很好。
也許有一點感傷,哲璽他們真的畢業了。以後,球隊就看我們了。
話說要讓哲璽剪掉頭髮,型男璽應該痛不欲生吧!
總之,再見了!哲璽的頭髮!
然後接下來,是我們的時代了!
沒錯
我的RAM燒掉一條了
所以我的電腦現在剩下一條512MB的RAM
看來得去買了.....
What am I to you and what are you to me?
Are we getting better or did we used to be?
What of the songs we used to sing?
Where are the souls we used to carry in?
What is a sail without a hurricane?
What is a hurt without someone to blame?
Show me the sky and I climb the stairs
Give me something 'cause I'm losing it.
Give me what it is you belive in
'Cause i give to you my truth
I got all my faith in you
I don't know which way we are going
Doesn't matter anyway
Just as long as you will stay.
Tell me the word and I'll shout it out
For what is a voice when in doubt?
The world has changed
The world will change
Oh give me something 'cause I need to feel.
It's all good you know
I still love you so
And you son't have to do this on you own.
我也來貼歌詞
我很喜歡這首歌的詞
尤其是
Give me what it is you belive in
'Cause i give to you my truth
I got all my faith in you
這段~
來練練看好了!
這本書是由日本作家乙一所着,由王華欒所譯。
裡面有兩個故事,都是寫法隱晦的懸疑故事。
很多人將這本書歸類於恐怖小說,事實上他一點也不恐怖。但是作者的寫法相當特別,沒有一般類似種類小說的龐雜佈線。乙一用很簡單的劇情來陳述發揮,但是達到的效果勝於其他許多同類型的故事。
書中第一個故事,寫出了人的微妙心理。有點壞胚子的模樣但同時善良的主角就是真實人的投影,就像你我一般。在廁所留言的方式就像是網路社群一樣,同時多了字跡這樣可以發揮的元素。聰明的人常常會藉由作者給的小訊息去猜犯人,但是最後他卻給你一個驚奇的答案。很棒的故事!
第二個故事,像是在寫人類的獸性一般,難以自控且充滿詭譎的味道。但是似乎又給人一個概念,獸性不全然是惡的。然後寫出了簡單的二元論,但是卻是依據角度不同黑白位置會顛倒的二元論。這讓我想到現實生活也是如此,所有人看這世界的黑白都不一樣,很有趣。
嗯嗯...球隊來了些有趣的學弟
我不知道他們會不會打到最後
不過~總之~歡迎大家!
很好~鐵胃人我竟然得了腸胃炎
這幾天不斷的腹瀉與嘔吐...
食慾也低落了...
以為好了沒想到又來了
害我體力很差勁...
今天招生一會兒就累了!
喔~天啊!
陽光蓋住城市
我走路
用著奇怪姿勢
我擺酷
藉著奇怪形式
今天沒有霧
在兩個城市
沒有雨絲所以沒有桎梧
喜歡陽光的溫度
由日本作家Lily Franky所寫,由曹姮所譯。
正式的書名是"東京鐵塔-老媽和我有時還有老爸",很長的書名所以我都叫他東京鐵塔。
一本帶著自傳味道,用敘述方式呈現的書。內容從作者的童年直到作者母親去世之後為止。
用平淡彷若第三者的語調描述著自己的故事,幾乎沒有洩露出一絲主觀的感情。盡管如此,我還是感覺到他的情感在冷漠的敘述方式之下強烈而隱諱的不斷流露。
比較容易觀察到的部份是他對母親的孺慕之情,而在敘述與父親之間的關係的同時,我似乎嗅到了一些迂迴而且壓抑的感情。
在讀的時候,我一直有種自己跟作者有著強烈相似的際遇之感。相像的被教育方式,幾乎吻合的人生觀。真的是有種"啊!我也是這樣耶!"的感受。
結局令我哽咽,有種胸口被塞住的壓迫感。一瞬間喘氣變的很不順暢,眼眶紅了!很感動,整個難以自己。
所以我後來又多看了兩次,最後才寫下這篇感想。
頹廢的日子,我一直不停的過著。所以看著他的頹廢,真的心有戚戚焉。
好書,我很喜歡。